Testament polski i brytyjski – jak zabezpieczyć nieruchomość położoną w Polsce
Materiał ma charakter informacyjny i nie stanowi porady prawnej. Ocena konkretnej sprawy zależy od jej okoliczności, treści umów, dokumentów i obowiązujących terminów. Jeżeli potrzebna jest porada lub reprezentacja, sprawę powinien ocenić wykwalifikowany polski prawnik. TwojaSprawa pomaga uporządkować dokumenty do dalszej analizy.
Masz mieszkanie albo dom w Polsce, a Twoje centrum życia jest teraz w Wielkiej Brytanii (albo odwrotnie – wracasz do Polski, ale zostawiasz majątek w UK)? To pytanie „czy mój angielski testament w ogóle zadziała na nieruchomość w Polsce" wraca u niemal każdej rodziny w tej sytuacji. Odpowiedź nie jest jednozdaniowa: forma testamentu sporządzonego w UK zwykle będzie w Polsce uznana, ale treść planu – zwłaszcza jeśli zakłada pominięcie kogoś z najbliższej rodziny – może rozbić się o instytucję nieznaną prawu angielskiemu: zachowek.
Najważniejsze informacje
- Forma testamentu angielskiego jest w Polsce co do zasady uznawana dzięki konwencji haskiej z 1961 r. o formie rozporządzeń testamentowych – zarówno Polska, jak i Wielka Brytania są jej stronami.
- To, jakie prawo materialne rządzi Twoim spadkiem, to inna sprawa niż forma testamentu. Co do zasady stosuje się prawo państwa, w którym miałeś ostatnie miejsce zwykłego pobytu – ale możesz wybrać w testamencie prawo swojej ojczyzny (art. 21 i 22 rozporządzenia UE 650/2012).
- Zachowek jest instytucją nieznaną prawu angielskiemu i bywa pułapką dla planów sporządzonych „po angielsku" – dzieci, małżonek i (w pewnych sytuacjach) rodzice mają roszczenie pieniężne, nawet jeśli testament ich pomija.
- Wielka Brytania nie stosuje wprost rozporządzenia 650/2012 (podobnie jak Irlandia i Dania) – ale to nie wyklucza, że polski sąd lub notariusz zastosuje prawo angielskie jako prawo wybrane albo prawo miejsca zwykłego pobytu.
- Dwa osobne testamenty (polski – na majątek w PL, angielski – na majątek w UK) bywają praktycznym rozwiązaniem, ale wymagają starannego dopasowania, by się wzajemnie nie unieważniły lub nie odwołały.
- Nabycie nieruchomości w Polsce przez cudzoziemca na podstawie testamentu wymaga zezwolenia MSWiA w terminie 2 lat od otwarcia spadku – to odrębny reżim od dziedziczenia ustawowego, które jest z zezwolenia całkowicie zwolnione.
Dla kogo jest ten poradnik
- Dla obywateli polskich mieszkających w UK, którzy mają lub planują nabyć nieruchomość w Polsce i zastanawiają się, czy potrzebują polskiego testamentu.
- Dla obywateli brytyjskich (także tych objętych umową o wystąpieniu z UE), którzy przeprowadzili się do Polski lub kupili tu nieruchomość i mają już testament sporządzony w Anglii, Walii, Szkocji lub Irlandii Płn.
- Dla par polsko-brytyjskich planujących wspólny zakup nieruchomości w Polsce i zastanawiających się nad zabezpieczeniem partnera na wypadek śmierci.
- Dla osób z dziećmi z poprzednich związków, dla których pytanie o zachowek ma szczególne znaczenie.
- Ten poradnik NIE jest dla Ciebie, jeśli szukasz gotowego wzoru testamentu do samodzielnego wypełnienia lub wyceny podatku od spadku w konkretnej kwocie – to wymaga indywidualnej analizy prawnika i (przy podatku) doradcy podatkowego po obu stronach.
Spis treści
- Dwa różne pytania: forma i treść testamentu
- Czy testament angielski „zadziała" na nieruchomość w Polsce
- Jakie prawo rządzi Twoim spadkiem – rozporządzenie 650/2012
- Zachowek – pułapka dla planu w stylu angielskim
- Kiedy potrzebne są dwa testamenty
- Formy testamentu dostępne w Polsce
- Zezwolenie MSWiA przy dziedziczeniu testamentowym przez cudzoziemca
- Wymagane dokumenty
- Najczęstsze błędy i ryzyka
- Checklista
- Najczęściej zadawane pytania
- Terminy i przedawnienie
- Źródła
Dwa różne pytania: forma i treść testamentu
Zanim przejdziemy dalej, warto rozdzielić dwie sprawy, które w rozmowach o „testamencie na nieruchomość w Polsce" najczęściej się mieszają:
Mieszkasz za granicą, a sprawa dotyczy Polski?
Opisz sytuację — bezpłatnie ocenimy i dobierzemy polskiego adwokata lub radcę prawnego. Sprawy prowadzone zdalnie, na podstawie pełnomocnictwa.
Bezpłatna analiza sprawy- Czy dokument w ogóle jest ważny jako testament – to pytanie o formę. Odpowiada na nie konwencja haska z 1961 r.
- Czyje prawo decyduje, co wolno w testamencie zapisać – np. czy można pominąć dziecko, czy trzeba mu zostawić zachowek – to pytanie o prawo właściwe dla treści spadku. Odpowiada na nie rozporządzenie UE 650/2012 (dla spraw rozpoznawanych przez polski sąd lub notariusza) albo angielskie prawo prywatne międzynarodowe (dla spraw rozpoznawanych po stronie brytyjskiej).
Testament może być więc formalnie ważny, a jednocześnie jego treść – np. całkowite pominięcie dorosłego dziecka – może w Polsce nie „zamknąć sprawy", bo pominięta osoba zachowa roszczenie o zachowek, jeśli to prawo polskie okaże się właściwe dla spadku.
Czy testament angielski „zadziała" na nieruchomość w Polsce
Krótka odpowiedź: co do formy – najprawdopodobniej tak, dzięki konwencji haskiej z 5 października 1961 r. o formie rozporządzeń testamentowych. Zarówno Polska (przystąpienie w 1969 r.), jak i Wielka Brytania (ratyfikacja w 1963 r.) są jej stronami.
Konwencja nie ocenia treści testamentu – tylko jego formę. Testament sporządzony zgodnie z prawem miejsca, w którym go sporządzono, prawem obywatelstwa testatora lub prawem jego zamieszkania (w chwili sporządzenia lub śmierci) będzie formalnie uznany w drugim kraju. Oznacza to, że angielski testament sporządzony w formie przewidzianej prawem angielskim (np. podpisany w obecności dwóch świadków) polski notariusz czy sąd co do zasady uzna za ważny co do formy.
Problem pojawia się gdzie indziej: czy treść tego testamentu da się w pełni zrealizować wobec nieruchomości w Polsce, jeśli to prawo polskie okaże się prawem właściwym dla spadku (patrz niżej) – a prawo polskie zna instytucję zachowku, której angielskie prawo spadkowe nie przewiduje w tej samej postaci.
Jakie prawo rządzi Twoim spadkiem – rozporządzenie 650/2012
Dla spraw spadkowych rozpoznawanych przez polski sąd lub notariusza (np. bo w Polsce leży nieruchomość) kluczowe jest unijne rozporządzenie nr 650/2012:
- Zasada ogólna: prawem właściwym dla całości spraw spadkowych jest prawo państwa, w którym zmarły miał miejsce zwykłego pobytu w chwili śmierci (art. 21). Dla obywatela UK, który na stałe przeniósł się do Polski, będzie to zwykle prawo polskie – nawet jeśli nieruchomość formalnie „jest angielska" w sensie pochodzenia właściciela.
- Wyjątek: jeśli z całokształtu okoliczności jasno wynika bliższy związek z innym państwem, stosuje się prawo tamtego państwa.
- Wybór prawa (professio iuris): w samym testamencie można wybrać jako prawo właściwe dla całości spadku prawo swojej ojczyzny – obowiązujące w chwili dokonania wyboru albo w chwili śmierci (art. 22). Obywatel UK mieszkający w Polsce może więc świadomie wybrać, by o jego spadku (w tym o nieruchomości w Polsce) decydowało prawo angielskie, a nie polskie.
- Jurysdykcja: sądy państwa ostatniego zwykłego pobytu zmarłego mają jurysdykcję ogólną (art. 4), ale rozporządzenie przewiduje też jurysdykcję subsydiarną (art. 10) – polski sąd może być właściwy, jeśli majątek (np. nieruchomość) znajduje się w Polsce, nawet gdy zmarły miał zwykły pobyt poza UE.
- Wielka Brytania nie uczestniczy w rozporządzeniu 650/2012 (podobnie jak Irlandia i Dania – skorzystały z opt-out). To oznacza, że brytyjskie sądy i urzędy nie stosują go wprost. Nie wyklucza to jednak, że polski sąd lub notariusz zastosuje prawo angielskie – bo rozporządzenie ma zastosowanie uniwersalne (erga omnes) i może wskazać jako właściwe prawo państwa trzeciego, jeśli to ono jest prawem zwykłego pobytu zmarłego lub prawem wybranym w testamencie.
Co to znaczy w praktyce dla nieruchomości w Polsce? Jeśli Polak wyjechał do UK i tam ma centrum życia w chwili śmierci, o jego spadku (także o mieszkaniu w Polsce) co do zasady zdecyduje prawo angielskie – chyba że w testamencie wybierze prawo polskie. Jeśli obywatel UK przeniósł się na stałe do Polski, zwykle zadecyduje prawo polskie – chyba że w testamencie wybierze prawo angielskie. Wybór prawa w testamencie jest więc realnym narzędziem planowania, ale musi być wyraźnie sformułowany i zgodny z wymogami formy.
Zachowek – pułapka dla planu w stylu angielskim
Prawo angielskie daje testatorowi bardzo dużą swobodę – można w zasadzie pominąć każdego, łącznie z dziećmi (choć bliscy mogą w UK dochodzić roszczeń na innej podstawie, np. Inheritance Act, co jest zagadnieniem odrębnym od prawa polskiego i nie jest tu omawiane). Prawo polskie działa inaczej.
Zachowek przysługuje zstępnym (dzieciom, wnukom), małżonkowi i rodzicom spadkodawcy, którzy byliby powołani do spadku z ustawy, gdyby nie było testamentu. Wysokość zachowku to:
- 2/3 wartości udziału spadkowego, który by im przypadał przy dziedziczeniu ustawowym – dla osób trwale niezdolnych do pracy albo małoletnich zstępnych,
- 1/2 wartości tego udziału – w pozostałych przypadkach.
To roszczenie pieniężne przeciwko spadkobiercy (albo obdarowanemu), a nie prawo do udziału w samej nieruchomości – ale jeśli w spadku jest głównie nieruchomość, spadkobierca może być zmuszony ją sprzedać lub obciążyć kredytem, żeby spłacić uprawnionego do zachowku.
Dlaczego to pułapka dla planu „po angielsku"? Jeśli obywatel UK sporządzi w Anglii testament pomijający np. dorosłe dziecko z pierwszego małżeństwa – co w prawie angielskim jest jak najbardziej możliwe – a prawem właściwym dla spadku (bo tak wynika z miejsca zwykłego pobytu lub z wyboru prawa) okaże się prawo polskie, pominięte dziecko zachowa roszczenie o zachowek wobec majątku objętego tym prawem, w tym wobec nieruchomości w Polsce. Plan, który w UK „by zadziałał", w Polsce rodzi spór.
Wydziedziczenie (czyli pozbawienie także prawa do zachowku, nie tylko powołania do spadku) jest w prawie polskim możliwe wyłącznie z jednej z trzech ustawowych przyczyn: rażącego naruszenia zasad współżycia społecznego wbrew woli spadkodawcy, popełnienia przeciwko spadkodawcy lub najbliższej rodzinie ciężkiego przestępstwa albo dopuszczenia się obrazy czci, lub uporczywego niedopełniania obowiązków rodzinnych. Przyczyna musi wynikać z treści samego testamentu, a przebaczenie przez spadkodawcę wyłącza możliwość wydziedziczenia. Samo „chcę pominąć to dziecko" bez jednej z tych przyczyn nie pozbawia zachowku.
Kiedy potrzebne są dwa testamenty
Wiele rodzin z majątkiem w dwóch krajach decyduje się na dwa osobne testamenty – jeden obejmujący majątek w Polsce (sporządzony wg prawa polskiego, najlepiej u polskiego notariusza), drugi obejmujący majątek w UK (sporządzony wg prawa angielskiego). To rozwiązanie bywa praktyczne, bo:
- ułatwia postępowanie spadkowe w każdym kraju osobno (miejscowy sąd/notariusz operuje na dokumencie w znanym mu prawie i języku),
- pozwala precyzyjniej rozdzielić majątek według jego położenia,
- może skrócić czas oczekiwania na uznanie zagranicznego orzeczenia lub dokumentu.
Na co uważać przy dwóch testamentach:
- Każdy kolejny testament może – w zależności od jego treści i prawa, któremu podlega – odwołać poprzedni w całości albo w części. Testamenty trzeba redagować tak, by wyraźnie wskazywały, że dotyczą tylko majątku w danym kraju i nie odwołują drugiego dokumentu.
- Testament dotyczący majątku w Polsce powinien uwzględniać zachowek – nawet jeśli intencją jest przekazanie nieruchomości jednej osobie, warto rozważyć z prawnikiem, jak zminimalizować ryzyko sporu (np. rozliczenia darowizn za życia, komunikacja z rodziną).
- Wybór prawa (professio iuris) w jednym z testamentów może wpłynąć na to, jakie prawo obejmie cały spadek, a nie tylko majątek w jednym kraju – rozporządzenie 650/2012 mówi o wyborze prawa dla „całości spraw dotyczących spadku". To zagadnienie wymaga starannego dopasowania obu dokumentów przez prawników po obu stronach.
Formy testamentu dostępne w Polsce
Jeśli decydujesz się na osobny testament obejmujący majątek w Polsce, prawo polskie przewiduje kilka form testamentu zwykłego:
- Testament własnoręczny (holograficzny) – musi być w całości napisany pismem ręcznym przez spadkodawcę, podpisany i opatrzony datą. Brak daty nie zawsze unieważnia testament, jeśli nie budzi to wątpliwości co do zdolności spadkodawcy, treści testamentu ani relacji między kilkoma testamentami – ale przy majątku transgranicznym lepiej tego ryzyka unikać.
- Testament notarialny – sporządzony w formie aktu notarialnego, daje najwyższy stopień pewności co do autentyczności i zdolności testatora. Przy nieruchomości w Polsce to zwykle zalecana forma, bo notariusz od razu weryfikuje zdolność do czynności prawnych i precyzuje treść zgodnie z przepisami.
- Testament allograficzny – spadkodawca oświadcza ustnie ostatnią wolę w obecności dwóch świadków wobec wójta, starosty, marszałka województwa, sekretarza powiatu/gminy lub kierownika USC; oświadczenie spisuje się w protokole z datą (nie mogą z niej skorzystać osoby głuche lub nieme).
Zezwolenie MSWiA przy dziedziczeniu testamentowym przez cudzoziemca
To element, o którym rodziny polsko-brytyjskie często zapominają, planując testament: sposób nabycia nieruchomości ma znaczenie dla obowiązku zezwolenia MSWiA.
- Dziedziczenie ustawowe (czyli bez testamentu, wg kolejności ustawowej) nieruchomości przez cudzoziemca jest całkowicie zwolnione z obowiązku uzyskania zezwolenia ministra właściwego do spraw wewnętrznych.
- Dziedziczenie testamentowe (i zapis windykacyjny) przez cudzoziemca wymaga zezwolenia MSWiA, o które trzeba wystąpić w ciągu 2 lat od dnia otwarcia spadku (dla zapisu windykacyjnego – od dnia, w którym cudzoziemiec dowiedział się o wejściu nieruchomości do spadku). Jeśli termin minie bez złożenia wniosku, własność nieruchomości nabywają osoby powołane do spadku z ustawy – czyli testamentowy plan może w praktyce „nie zadziałać" wobec nieruchomości, mimo że testament jako taki jest ważny.
To istotny argument praktyczny: jeśli Twoim celem jest, by konkretna osoba (np. obywatel UK spoza kręgu ustawowych spadkobierców, np. partner niemałżeński) odziedziczyła nieruchomość w Polsce na podstawie testamentu, trzeba z wyprzedzeniem zaplanować, kto i kiedy złoży wniosek o zezwolenie MSWiA po otwarciu spadku – bo przegapienie dwuletniego terminu zmienia wynik całej sprawy.
Warto też pamiętać, że partner niemałżeński (konkubent) w ogóle nie dziedziczy ustawowo – krąg spadkobierców ustawowych ogranicza się do małżonka, zstępnych, rodziców, rodzeństwa, dziadków i w ostateczności gminy/Skarbu Państwa. Jedyną drogą, by partner odziedziczył nieruchomość w Polsce, jest testament lub zapis windykacyjny – co dodatkowo podnosi znaczenie właściwie sporządzonego dokumentu i pilnowania terminu na zezwolenie MSWiA. Więcej o samych zasadach nabywania nieruchomości przez cudzoziemców i wyjątkach od zezwolenia znajdziesz w poradniku o zakupie nieruchomości przez parę polsko-brytyjską i formach własności.
Wymagane dokumenty
Przy planowaniu testamentu obejmującego nieruchomość w Polsce warto mieć przygotowane:
- odpis z księgi wieczystej nieruchomości (numer KW, dział II – własność),
- dokument potwierdzający obywatelstwo (dla decyzji o ewentualnym wyborze prawa),
- dane wszystkich potencjalnych spadkobierców ustawowych (dzieci, małżonek, rodzice) – niezbędne do oceny ryzyka zachowku,
- ewentualny istniejący testament sporządzony w UK (do analizy, czy nowy testament polski go nie odwoła w niezamierzonym zakresie),
- w razie planu „dwa testamenty" – kontakt do prawnika w UK, który zna treść testamentu angielskiego.
Najczęstsze błędy i ryzyka
- Założenie, że angielski testament „załatwia" nieruchomość w Polsce w całości. Forma bywa uznana, ale treść (np. pominięcie dziecka) może zderzyć się z zachowkiem, jeśli prawem właściwym dla spadku okaże się prawo polskie.
- Brak świadomego wyboru prawa w testamencie. Bez wyraźnego wyboru prawa ojczystego (art. 22 rozporządzenia 650/2012) o spadku decyduje prawo miejsca ostatniego zwykłego pobytu – co bywa zaskoczeniem, jeśli ktoś mieszkał w Polsce „tymczasowo", a jednak stało się to jego centrum życia.
- Sporządzenie dwóch testamentów bez konsultacji między prawnikami z obu krajów – ryzyko, że nowszy testament nieświadomie odwoła starszy w całości.
- Pominięcie terminu 2 lat na zezwolenie MSWiA przy dziedziczeniu testamentowym. Nawet ważny testament nie przełoży się na własność nieruchomości, jeśli nikt nie wystąpi o zezwolenie w terminie.
- Zabezpieczanie partnera niemałżeńskiego wyłącznie „na słowo". Bez testamentu lub zapisu windykacyjnego konkubent nie dziedziczy nieruchomości w Polsce w ogóle.
- Ignorowanie zachowku przy planowaniu spłaty rodziny. Spadkobierca, który ma spłacić uprawnionych do zachowku z majątku niepłynnego (np. samej nieruchomości), może być zmuszony do jej sprzedaży pod presją terminu.
Checklista
- [ ] Sprawdziłem/-am, jakie mam obywatelstwo i gdzie realnie znajduje się moje „centrum życia" (miejsce zwykłego pobytu) – to determinuje domyślne prawo spadkowe.
- [ ] Ustaliłem/-am z prawnikiem, czy warto dokonać wyboru prawa (professio iuris) w testamencie.
- [ ] Zidentyfikowałem/-am wszystkich potencjalnych uprawnionych do zachowku (dzieci, małżonek, rodzice) i oceniłem/-am ryzyko roszczeń.
- [ ] Rozważyłem/-am, czy potrzebuję jednego testamentu czy dwóch osobnych (PL + UK) – i skonsultowałem/-am to z prawnikami w obu krajach.
- [ ] Sprawdziłem/-am formę istniejącego testamentu angielskiego pod kątem uznania w Polsce.
- [ ] Jeśli planuję zabezpieczyć partnera niemałżeńskiego – mam testament lub zapis windykacyjny, nie tylko ustne ustalenia.
- [ ] Zaplanowałem/-am, kto i w jakim terminie wystąpi o zezwolenie MSWiA, jeśli nieruchomość ma przejść na cudzoziemca w drodze testamentu.
- [ ] Skonsultowałem/-am treść testamentu z polskim notariuszem lub prawnikiem przed jego podpisaniem.
Najczęściej zadawane pytania
Czy mój testament sporządzony u brytyjskiego solicitora będzie ważny w Polsce? Co do formy – najprawdopodobniej tak, dzięki konwencji haskiej z 1961 r. o formie rozporządzeń testamentowych, której stronami są Polska i Wielka Brytania. Ważność formy nie oznacza jednak automatycznie, że cała treść testamentu „zadziała" bez ograniczeń wobec nieruchomości w Polsce – zależy to od tego, jakie prawo jest właściwe dla treści spadku i czy w grę wchodzi zachowek.
Czym różni się zachowek od tego, co znam z prawa angielskiego? Prawo angielskie generalnie pozwala pominąć bliskich w testamencie (choć mogą oni dochodzić roszczeń na innej podstawie w UK). Prawo polskie przyznaje zstępnym, małżonkowi i rodzicom roszczenie pieniężne – zachowek – niezależnie od treści testamentu, chyba że doszło do skutecznego wydziedziczenia z jednej z trzech ustawowych przyczyn. To fundamentalna różnica systemowa, którą trzeba uwzględnić przy planowaniu majątku obejmującego nieruchomość w Polsce.
Czy mogę wybrać, żeby o moim spadku decydowało prawo angielskie, mimo że mieszkam w Polsce? Rozporządzenie UE 650/2012 pozwala w testamencie wybrać jako prawo właściwe dla całości spadku prawo państwa, którego obywatelstwo się posiada – w chwili wyboru albo w chwili śmierci. Obywatel UK mieszkający w Polsce może więc wybrać prawo angielskie dla całości swojego spadku, co wymaga jednak precyzyjnego sformułowania w testamencie i konsultacji prawnej, bo dotyczy „całości spraw spadkowych", nie tylko nieruchomości.
Czy potrzebuję dwóch testamentów, jeśli mam majątek i w Polsce, i w UK? Niekoniecznie, ale to częste i praktyczne rozwiązanie – ułatwia postępowanie w każdym kraju osobno. Wymaga jednak starannego zredagowania obu dokumentów, tak by nie odwoływały się nawzajem w niezamierzony sposób, i skonsultowania z prawnikami po obu stronach.
Co się stanie, jeśli mój testament zostawia nieruchomość w Polsce osobie spoza kręgu spadkobierców ustawowych, a ona nie wystąpi o zezwolenie MSWiA na czas? Jeśli cudzoziemiec, który ma odziedziczyć nieruchomość na podstawie testamentu, nie złoży wniosku o zezwolenie ministra właściwego do spraw wewnętrznych w ciągu 2 lat od otwarcia spadku, własność nieruchomości nabywają osoby powołane do spadku z ustawy. To może całkowicie zmienić skutek testamentu wobec samej nieruchomości, mimo że testament jako dokument pozostaje ważny.
Czy zakup nieruchomości w Polsce daje mojemu partnerowi z UK prawo pobytu? Nie. Zakup nieruchomości w Polsce (bez względu na jej typ) nie daje samodzielnie żadnego prawa pobytu w Polsce ani w UE – kwestię tę regulują odrębne przepisy o cudzoziemcach.
Czy partner niemałżeński może w ogóle odziedziczyć moją nieruchomość w Polsce? Tylko na podstawie testamentu lub zapisu windykacyjnego. Dziedziczenie ustawowe obejmuje wyłącznie małżonka, zstępnych, rodziców, rodzeństwo, dziadków oraz w ostateczności gminę/Skarb Państwa – partner spoza związku małżeńskiego nie jest w tym kręgu.
Terminy i przedawnienie
- 2 lata od dnia otwarcia spadku – termin na złożenie wniosku o zezwolenie MSWiA przy nabyciu nieruchomości przez cudzoziemca w drodze testamentu (dla zapisu windykacyjnego – 2 lata od dnia, w którym cudzoziemiec dowiedział się o wejściu nieruchomości do spadku). Po jego upływie własność przechodzi na spadkobierców ustawowych.
- Roszczenie o zachowek podlega odrębnym terminom przedawnienia wynikającym z Kodeksu cywilnego – ich dokładne liczenie zależy od okoliczności konkretnej sprawy (np. czy doszło do ogłoszenia testamentu) i wymaga indywidualnej oceny prawnika.
- Terminy związane z brytyjskim podatkiem spadkowym (Inheritance Tax) i statusem „long-term UK resident" rządzą się odrębnymi zasadami prawa brytyjskiego i nie są tu omawiane w szczegółach.
Jeśli Twoja sytuacja obejmuje nieruchomość w Polsce i majątek lub spadkobierców w UK, TwojaSprawa pomoże Ci uporządkować dokumenty (odpis KW, dane spadkobierców, istniejące testamenty) przed spotkaniem z prawnikiem – możesz poprosić o bezpłatną wstępną ocenę sprawy.
Powiązane poradniki
- Dziedziczenie nieruchomości w Polsce przez obywatela brytyjskiego
- Zakup nieruchomości przez parę polsko-brytyjską – możliwe formy własności
- Małżeństwo, rozwód i własność nieruchomości w Polsce
- Kupno mieszkania w Polsce, gdy mieszkasz w UK – jak to zrobić zdalnie?
Read this guide in English: Polish and British Wills: Protecting Property Located in Poland
Źródła
- Kodeks cywilny, tekst jedn. Dz.U. 2026 poz. 478, art. 949-951, 991, 1008-1010, 931-935 — Kancelaria Sejmu / ISAP — https://isap.sejm.gov.pl/isap.nsf/DocDetails.xsp?id=wdu19640160093
- Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 650/2012, art. 4, 10, 21, 22 — Unia Europejska / EUR-Lex — https://eur-lex.europa.eu/legal-content/PL/TXT/?uri=CELEX:32012R0650
- Konwencja haska z 5.10.1961 r. dot. formy rozporządzeń testamentowych, Dz.U. 1969 nr 34 poz. 284 — Kancelaria Sejmu / ISAP — https://isap.sejm.gov.pl/isap.nsf/DocDetails.xsp?id=WDU19690340284
- Streszczenie prawa UE — jurysdykcja i prawo właściwe w sprawach spadkowych — Unia Europejska / EUR-Lex — https://eur-lex.europa.eu/legal-content/PL/TXT/?uri=LEGISSUM:jl0070
- Ustawa z dnia 24 marca 1920 r. o nabywaniu nieruchomości przez cudzoziemców, tekst jedn. Dz.U. 2017 poz. 2278, art. 7 — Kancelaria Sejmu / ISAP — https://isap.sejm.gov.pl/isap.nsf/DocDetails.xsp?id=WDU20170002278
- Inheritance Tax if you're a long-term UK resident — GOV.UK / HM Revenue & Customs — https://www.gov.uk/guidance/inheritance-tax-if-youre-a-long-term-uk-resident
- Uzyskaj zezwolenie na nabycie nieruchomości, akcji, udziałów przez cudzoziemców — Ministerstwo Spraw Wewnętrznych i Administracji — https://www.gov.pl/web/mswia/uzyskaj-zezwolenie-na-nabycie-nieruchomosci-akcji-udzialow-przez-cudzoziemcow
Informacje zweryfikowano: 11 lipca 2026 r.