Getting an Apostille in Poland for Use in the UK
Legal notice: This guide is general legal information, not legal advice. How the rules apply depends on your individual circumstances, and the matter should be assessed by a qualified Polish lawyer. Twoja Sprawa helps you organise the documents for that assessment. Correct as of June 2026 — procedures and fees may change, so verify exact details on gov.pl and with the relevant authority. TwojaSprawa.com is an information platform, not a law firm.
You've moved from Poland, and now in the UK you need a Polish document — a certificate, a diploma, an extract from a register, or a notarial deed. The problem is that UK institutions require proof that a Polish document is authentic before they'll rely on it. That's exactly what an apostille does: an internationally recognised certification issued by a Polish authority that replaces the old diplomatic chain of legalisation and is available to anyone.
This guide explains what an apostille actually is, where in Poland you get one, what you need to prepare, how long it takes, and what it costs.
What an apostille is and when you need one
An apostille is an official certificate, issued by a competent authority, that confirms the authenticity of a Polish document — the signature, the seal, and the authority of the official who issued it — so it can be used in another country without further diplomatic legalisation.
The apostille system comes from the Hague Convention of 5 October 1961 Abolishing the Requirement of Legalisation for Foreign Public Documents. Poland and the United Kingdom are both parties to this convention, which means a Polish document plus an apostille is fully recognised in the UK.
In practice, you'll need an apostille when: - You work in the UK and your employer asks for an education certificate or a certificate of no criminal record from Poland - You want to resume studies in the UK and need to submit a diploma or school-leaving certificate - You're setting up a company in the UK and need to prove your personal details (e.g. a birth certificate) - You're buying property in the UK and the bank requires financial documents from Poland - You're getting married in the UK and need to submit a Polish birth certificate or certificate of civil status - You need a notarial power of attorney issued at a consulate (which you'll often send on to the UK) — this sometimes requires an apostille too
If the document is in English (a certified translation), the apostille confirms the authenticity of the original Polish document and the translation together.
Which Polish documents can carry an apostille
Official and public documents can be apostilled, including in particular:
A Polish legal matter while you live in the UK?
Describe your situation — the initial review is free and non-binding. We match you with a regulated Polish lawyer; most matters are handled remotely under a power of attorney.
Request a free initial assessment- Civil registry documents (birth, marriage, and death certificates — short-form or full extracts from the Urząd Stanu Cywilnego, the local civil registry office)
- Court documents (judgments, orders, certifications from a regional court)
- Diplomas and certificates (issued by schools, secondary schools, universities, and other educational institutions)
- Official certificates (certificate of no criminal record, certificate of citizenship, certificate of no outstanding debts)
- Notarial documents (notarial deeds — e.g. a power of attorney, a deed of gift, a notarial will) drawn up before a notariusz — a civil-law notary, not the same role as a UK notary public
(Editorial note: exact lists of which authority issues an apostille for each document type should be checked on gov.pl/MFA before relying on the categories above.)
Where in Poland you get an apostille
Apostilles for official documents are, as a general rule, issued by the Ministry of Foreign Affairs (MFA) — Legalisation Division (the name and internal structure of this division may have changed since; verify the current arrangement).
However, specific document types may need an apostille from a different authority:
- Civil registry extracts — the apostille is issued by the Urząd Stanu Cywilnego (USC), the civil registry office, for the place of birth (or of marriage, or of death). You can apply at any USC office and they will forward the request to the correct one.
- Court documents (judgments, orders) — the apostille is issued by the Regional Court (Sąd Okręgowy) responsible for the court that issued the document (or possibly a central judicial body — check the relevant court's website for the current position).
- Diplomas and certificates (schools, universities) — the apostille is issued by the regional education authority (Kuratorium Oświaty, the education department of the voivodeship office) or directly by the school or university if it is authorised to handle that document type.
- Notarial documents — the apostille is issued by the notary or the Chamber of Notaries (Izba Notarialna), and sometimes by the MFA depending on the document — the exact procedure for notarial documents can vary, so check with the notary directly.
(Editorial note: the exact register of authorities entitled to issue apostilles, and their respective scopes, is published on gov.pl → Ministry of Foreign Affairs → Document Legalisation.)
How to apply for an apostille from the UK
You have several options:
1. In person in Poland
If you're travelling to Poland, you can go directly to the relevant authority (USC, court, school, MFA, or notary) with the original document or a certified copy. Turnaround is usually a few days to a week, depending on the authority.
2. Through a representative (someone based in Poland)
You can grant power of attorney to someone you trust in Poland — family, a friend, or a legal adviser — in the form of a signed statement, so they can submit the application on your behalf. The document can be sent by post or courier, and your representative acts for you at the counter.
3. Through the Polish consulate in the UK
The Polish consulates in London and Manchester can act as intermediaries for apostilles that would normally be issued by the MFA, though not necessarily for every document category — check with the consulate which categories they actually handle. You can contact them by email or in person.
4. By post or courier direct to the authority
Many authorities (USC offices, courts) accept applications sent by post or courier — typically a completed form plus a notarially certified copy of the document — and the apostilled document is then returned the same way.
(Editorial note: the exact procedures, application forms, and addresses for each authority are published on gov.pl and on the individual websites of the relevant offices and courts.)
What to prepare — documents and forms
- The original document or a certified copy — an original, or a certified copy (e.g. notarially certified, if sending by post)
- An application form (where the authority requires one) — usually available on the authority's website (gov.pl, or the USC/court site)
- Your contact details — full name, email address, and UK phone number
- A statement of purpose — some authorities ask for a brief written statement of why you need the apostille (e.g. "for use by a UK employer")
- A fee, where applicable (see the costs section below)
If you're posting from the UK, arrange for the return leg too: - A self-addressed envelope with UK stamps, or - Cover for return postage costs (some authorities accept a card payment or bank transfer instead)
How long it takes and what it costs
Timing
- In person in Poland: 2–7 working days (sometimes same-day)
- By post from the UK: 2–4 weeks (postal transit time plus processing plus the return leg)
- Through a Polish consulate: 1–2 weeks, depending on the consulate and the document type (verify with the consulate)
Cost
An apostille is, in many cases, free or very cheap: - USC civil registry extracts — the apostille is usually free of charge - Court documents — the apostille may be free or cost around 10–30 PLN, depending on the court (check the current court fee schedule) - Diplomas and certificates — indicatively free to around 50 PLN (school/university) - Notarial documents — the notary may charge a fee, typically around 10–50 PLN (check the current notarial fee schedule)
On top of that, budget for: - Copying/certification costs (if sending a copy) — indicatively 10–30 PLN - Postage/courier costs (both ways) — around 15–100 PLN, depending on the service and courier
Always confirm exact fees and conditions with the specific authority via its website or by email.
Frequently asked questions
Is an apostille the same thing as legalisation? No. Consular legalisation (the traditional route) requires the document to pass through the consulates of both countries. An apostille — under the 1961 Hague Convention — is a simpler certificate that replaces legalisation where both countries are parties to the convention, as Poland and the UK are. An apostille is all you need; there's no separate diplomatic legalisation step to chase.
Do I need an apostille on a document that's in English? If the document was originally issued in English (e.g. by a UK authority), an apostille doesn't apply — you'd instead need certification from the FCDO, the UK's equivalent body. But if it's a Polish document translated into English, the apostille confirms the authenticity of both the Polish original and the translation together.
Can I get an apostille through the consulate in London instead of travelling to Poland? The consulate can act as an intermediary in some cases, but it doesn't handle every document category. Applying directly to the relevant Polish authority (USC, court, school) is often faster and more reliable. Contact the consulate first to check whether they can handle your specific document.
Does an apostille expire? No — an apostilled document remains valid indefinitely, unless the UK institution relying on it (an employer, bank, or school) sets its own time limit on how recent the underlying document must be.
How long should I expect to wait if I post the application from the UK? Roughly 2–4 weeks, depending on postal speed (Poczta Polska, InPost, and the UK carrier) and how quickly the authority processes it. If you're in a hurry, contact the authority by email and ask whether the request can be expedited.
What if the authority refuses to issue an apostille? There are two options: (1) contact the authority directly — a refusal sometimes comes down to missing information or the wrong document format, which can be fixed; or (2) consult a lawyer in Poland — there are situations where a document needs a different kind of certification altogether, or the underlying document needs to be reissued first.
Related articles
- What an apostille is (in Polish)
- Getting an apostille in the UK for a document going to Poland (in Polish)
- When you need a certified translation (in Polish)
- Translating documents from the UK for use in Poland (in Polish)
Legal basis
- Hague Convention of 5 October 1961 Abolishing the Requirement of Legalisation for Foreign Public Documents — Journal of Laws (Dz.U.) 2005 No. 112, item 938: isap.sejm.gov.pl
- Act of 28 November 2014 on Civil Registry Records — Journal of Laws (Dz.U.) (procedure for issuing an apostilled extract): isap.sejm.gov.pl
- Information on apostilles and procedures: gov.pl → Ministry of Foreign Affairs (in Polish)
- Court procedures: Polish courts portal (in Polish)